Ziua 2 - Amara
A doua zi din road-trip-ul nostru, după ce am trecut prin Slobozia, ne-am continuat drumul spre Amara, unde am rămas două nopți.
Day 2 - Amara
On the second day of our road trip, after passing through Slobozia, we continued our journey to Amara, where we stayed for two nights.
Dropiile reprezintă simbolul regiunii Bărăgan, în timp ce fântâna subliniază caracteristicile localității Amara, cunoscută pentru apele sale termale și lacul cu proprietăți terapeutice // The Great Bustards symbolize the Bărăgan region, while the fountain highlights Amara's renowned spa, famous for its healing springs and lake
Eu mai fusesem la Amara acum patru ani, când Lacul Amara era mai adânc. De această dată, nu aveam de gând să mai ratez baia de nămol!
I had been to Amara four years ago, when Lake Amara was deeper. This time, I wasn’t going to miss a mud bath anymore!
Lacul Amara, 2020 // Lake Amara, 2020
După masa de prânz luată la restaurantul hotelului nostru1, am decis să petrecem după-amiaza la piscină pentru puțină relaxare.
After lunch at the hotel restaurant1, we decided to spend the afternoon by the pool for some relaxation.
Lacul Amara, 2024 // Lake Amara, 2024
Seara, am ieșit pe ponton pentru a asista la un superb apus roz-portocaliu.
In the evening, we went out onto the pier to witness a beautiful pink-orange sunset.
Apusul roz // The pink sunset
Apusul portocaliu, presărat cu păsări // The orange sunset, sprinkled with birds
Apusul filtrat de nori în diverse nuanțe // The sunset filtered by the clouds in various shades
Am revenit la același hotel ca în 2020, atracția fiind pontonul solitar care îl flanchează în dreapta. Aici am văzut faună sălbatică și, ca și în trecut, am reușit să observăm păsări frumoase. Pe nămolul secat se pot vedea urmele ghearelor, și le-am pândit până au ieșit la masă.
We returned to the same hotel as in 2020, attracted by the solitary pier that flanks it on the right. There, we saw wildlife and, just like before, managed to observe beautiful birds. On the dried mud, we could see the traces of claws, and we waited until they came out to feed.
Obiect zburător neidentificat // Unidentified flying object
Ziua 3 - Amara
Ne-am întâlnit cu păsărelele care își au casa în stuf seara, dar și a doua zi, pe lumină. În ziua a treia, am decis să facem un bird-watching mai serios și am reușit să observăm câteva specii, precum lișița sau piciorongul.
Day 3 - Amara
We encountered the little birds that make their home in the reeds in the evening, but also the next day in the daylight. On the third day, we decided to do some serious bird-watching and managed to observe several species, such as the moorhen or the black-winged stilt.
De la stânga la dreapta: Pescărușul argintiu (Larus argentatus), lișița (Fulica atra) și piciorongul (Himantopus himantopus) // From left to right: the Herring Gull (Larus argentatus), the Moorhen (Fulica atra), and the Black-winged Stilt (Himantopus himantopus)
Lișițe și lebede de vară (Cygnus olor) // Moorhens and Mute Swans (Cygnus olor)
Lișiță și piciorongi în zbor // Moorhen and stilts in flight
Cântec și zbor // Song and flight
Am surprins și oamenii îmbăindu-se în apa Lacului Amara. Am zis că trebuie să facem și noi asta după o tură prin Parcul Dendrologic. Am luat bicicletele și am dat o tură sănătoasă de parc, prin toate secțiunile lui.
We also caught sight of people swimming in the waters of Lake Amara, and we decided we should do the same after a tour of the Dendrological Park. We took our bikes and had a good ride through all the sections of the park.
Floră și faună // Flora and fauna
Ce-am văzut noi se vede și în clipul de mai jos, care arată întreaga stațiune, inclusiv parcul și plaja. Într-un capăt al parcului este și complexul Lebăda, cu două aripi complet părăsite (și pe acesta îl puteți vedea fugitiv în clip).
What we saw is also shown in the video below, which covers the entire resort, including the park and the beach. At one end of the park, you can also see the Lebăda complex, with two completely abandoned wings (which you can also briefly see in the video).
Complexul Lebăda - aripa funcțională // The Lebăda Complex - functional wing
Pe colțul stâng... și-apoi în spate, spre vechea parcare // On the left corner... and then in the back, towards the old parking lot
Am îndrăznit apoi să ne nămolim pe plajă, măcar de moft. Trebuie să mărturisesc că piele așa fină n-am mai avut de la grădiniță... Dar curele pe termen lung au, desigur, efecte mult mai terapeutice. Noi nu am făcut decât o baie, și chiar și aceea puțin chinuită - în nămolul sapropelic trăiesc viermișori, inofensivi, dar destul de deranjanți când dușurile nu merg și trebuie să dai jos nămolul de pe tine tot în lac. Un inconvenient temporar, sper și cred, dat fiind că plaja din Amara a fost recent reamenajată.
We then dared to indulge in a mud bath on the beach, just for fun. I must confess that my skin has not been so smooth since kindergarten... But long-term treatments, of course, have much more therapeutic effects. We only had a single bath, and even that was a bit of a struggle - the sapropelic mud harbors tiny worms, which are harmless but quite annoying when the showers aren’t working and you have to rinse the mud off in the lake itself. A temporary inconvenience, I hope and believe, given that the Amara beach has been recently renovated.
Stațiunea Amara se află în Câmpia Bărăganului, pe malul nord-vestic al lacului Amara, la 7 km de Slobozia. A început să se dezvolte în jurul anului 1864, după secularizarea averilor mănăstirești, când pe terenurile din jurul lacului au apărut primele așezări. În 1905, a fost construită prima instalație de băi calde din lemn, distrusă ulterior în timpul Primului Război Mondial. După al Doilea Război Mondial, au fost construite facilități pentru turismul balnear, iar în 2004 Amara a fost declarată oraș. Apa lacului Amara este cunoscută pentru proprietățile sale terapeutice datorită conținutului ridicat de minerale, incluzând sulf, clorură de sodiu și magneziu, având o mineralizare totală de 9,88 g/l. De asemenea, nămolul sapropelic din lac are proprietăți curative. Stațiunea este recomandată pentru tratamentul diverselor afecțiuni, cum ar fi reumatismul, afecțiunile neurologice periferice, ginecologice și dermatologice, dar există și contraindicații pentru persoanele cu afecțiuni cardiovasculare, astm sau boli contagioase.
The Amara resort is located in the Bărăgan Plain, on the northwest shore of Lake Amara, 7 km from Slobozia. It began developing around 1864, after the secularization of monastic estates, when the first settlements appeared on the lands surrounding the lake. In 1905, the first wooden hot baths facility was built, which was later destroyed during World War I. After World War II, facilities for balneotherapy tourism were constructed, and in 2004, Amara was declared a town. The water of Lake Amara is known for its therapeutic properties due to its high mineral content, including sulfur, sodium chloride, and magnesium, with a total mineralization of 9.88 g/l. Additionally, the lake's sapropelic mud has curative properties. The resort is recommended for treating various conditions such as rheumatism, peripheral neurological disorders, gynecological, and dermatological issues, but there are contraindications for individuals with cardiovascular conditions, asthma, or infectious diseases.
După plajă și cină, am ieșit, în cea mai propice noapte, să urmărim Perseidele. Le-am văzut tot în parc, într-un luminiș, dar cu capacitățile noastre foto-video nu le-am putut captura. Din Amara nu am văzut aurora, deși înțeleg că de la munte s-a văzut. Nici „ploaie” de stele n-am văzut, deși era foarte întunecat în mijlocul parcului. Am văzut însă stele căzătoare mari și mici, la intervale de minute între ele, căzând în direcții diferite. Probabil, cu tot efortul nostru de a ne izola în inima parcului, întunericul nu a fost deplin, iar faptul că ne aflam la câmpie nu a ajutat să le vedem pe toate. Astfel, probabil, am văzut doar ce era mai luminos, foarte similar cu captura din aceste imagini.
Întorcându-ne, în mijlocul nopții, către cazare, am întâlnit mai mulți arici (dar doar unul a stat cât de cât la poză) și niște ciori obraznice. Voi folosi din nou scuza cu camera pentru a justifica cadrele încețoșate...
After the beach and dinner, we went out on a clear night to watch the Perseids. We saw them in the park, in a clearing, but with our photo-video capabilities, we couldn’t capture them. From Amara, we didn’t see the aurora, although I understand it was visible from the mountains. Nor did we see a “rain” of stars, even though it was very dark in the middle of the park. However, we saw both large and small falling stars at minute intervals, falling in different directions. Probably, despite our effort to isolate ourselves in the heart of the park, the darkness wasn’t complete, and the fact that we were in the plains didn’t help us see all of them. Thus, we probably only saw the brightest ones, very similar to this footage.
On our way back to our accommodation in the middle of the night, we encountered several hedgehogs (but only one stayed still enough for a photo) and some nasty crows. I’ll use the camera excuse again to justify the blurry frames...
Ariciul răsăritean (Erinaceus roumanicus) // Northern white-breasted hedgehog (Erinaceus roumanicus)
Croncănitul ciorilor în miezul nopții și fuga de bombele cu excremente // The cawing of crows at midnight and the escape from feces bombs
Ziua 4 - Drumul către Hârșova
În a patra zi de concediu, după check-out, am avut două opriri: una la satul de vacanță "Hermes" de lângă Slobozia și una la Orașul de Floci, situat pe teritoriul comunei Giurgeni.
Day 4 - The road to Hârșova
On the fourth day of the vacation, after checking out, we made two stops: one at the "Hermes" vacation village near Slobozia and one at the City of Floci, located in the Giurgeni commune.
Rămășițele Hermes-ului cu tour Eiffel de Slobozia // The remains of the Hermes with the Eiffel Tower of Slobozia
Complexul turistic Hermes, cunoscut și sub numele de "Hermes Land", a fost o inițiativă unică în peisajul turistic al României post-ceaușiste. Construit între 1993 și 1995 la marginea orașului Slobozia de către Ilie Alexandru, un om de afaceri local devenit milionar, parcul a fost inspirat de renumitul "Southfork Ranch" din serialul american "Dallas". Acesta includea diverse atracții, precum o replică a casei familiei Ewing, o piscină în aer liber, un lac pentru hidrobiciclete, o grădină zoologică, un teatru de vară și o copie la scară redusă a Turnului Eiffel. Hermes Land a reprezentat un exemplu de arhitectură postmodernistă unică în România, fiind considerat de unii drept o „babilonie” arhitecturală și de alții drept un vis împlinit. Pentru cine vrea să vadă cum arăta în perioada sa de glorie, deschideți acest articol.
The Hermes tourist complex, also known as "Hermes Land," was a unique initiative in the post-ceaușist Romanian tourism landscape. Built between 1993 and 1995 at the edge of Slobozia by Ilie Alexandru, a local businessman who became a millionaire, the park was inspired by the renowned "Southfork Ranch" from the American TV show "Dallas." It included various attractions such as a replica of the Ewing family house, an outdoor pool, a lake for pedal boats, a zoo, an open-air theater, and a scaled-down copy of the Eiffel Tower. Hermes Land represented a unique example of postmodern architecture in Romania, considered by some as a "Babylon" of architecture and by others as a fulfilled dream. If you want to see how it looked in its glory days, open this article.
Ilie Alexandru a fost un personaj controversat, cunoscut pentru extravaganța sa și implicarea în afaceri dubioase. În perioada de glorie a parcului, Alexandru a reușit să atragă figuri internaționale, inclusiv pe actorul Larry Hagman, celebru pentru rolul său din "Dallas", și a creat numeroase locuri de muncă în regiune. Cu toate acestea, la scurt timp după deschiderea complexului, Alexandru a fost implicat în multiple scandaluri financiare și legale, culminând cu arestarea sa în 1997 și condamnarea la 12 ani de închisoare pentru infracțiuni economice.
Ilie Alexandru was a controversial figure known for his extravagance and involvement in dubious businesses. During the park’s glory days, Alexandru managed to attract international figures, including actor Larry Hagman, famous for his role in "Dallas," and created numerous jobs in the region. However, shortly after the park's opening, Alexandru was involved in multiple financial and legal scandals, culminating in his arrest in 1997 and a 12-year prison sentence for economic crimes.
Ilie Alexandru și Larry Hagman // Ilie Alexandru and Larry Hagman (via constanta.info)
După declinul și moartea lui Alexandru, Hermes Land a intrat în posesia Autorității pentru Administrarea Activelor Statului și a trecut prin mai multe mâini, fiind în final achiziționat de un om de afaceri din Brașov. Deși complexul a fost parțial întreținut, el nu a recăpătat strălucirea din anii '90, multe dintre atracții fiind lăsate în paragină sau demolate. Astăzi, Hermes Land reprezintă o amintire a ambițiilor și contradicțiilor tranziției economice românești, rămânând un punct de atracție local, deși departe de potențialul său inițial.
Un tur video prin Dallas-ul de Slobozia cu Turnul Eiffel puteți vedea mai jos. Noi l-am găsit la fel, dar mai gol.
After Alexandru's decline and death, Hermes Land came into the possession of the Authority for the Administration of State Assets and went through several hands, ultimately being purchased by a businessman from Brașov. Although the complex was partially maintained, it never regained the splendor of the 1990s, with many attractions being left in disrepair or demolished. Today, Hermes Land represents a reminder of the ambitions and contradictions of Romania's economic transition, remaining a local point of interest but far from its initial potential.
A video tour of Slobozia's Dallas with the Eiffel Tower can be seen below. We found it the same, but emptier.
Când am plecat din Hermes am luat și ultimele vederi de lângă Slobozia, cu silozuri și baloți, care ne-au convins definitiv că, în ciuda căldurii, toamna e pe după ușă.
When we left Hermes, we took the last pics near Slobozia, with silos and hay bales, which convinced us once and for all that, despite the heat, autumn is just around the corner.
Ne-am continuat apoi drumul către Giurgeni. Aceasta a fost și ultima oprire înainte de a trece în județul Constanța.
We then continued our journey towards Giurgeni. This was also the last stop before crossing into Constanța County.
Peștele și bara ondulată reprezintă activitățile de pescuit ale localnicilor de-a lungul fluviului Dunărea, brațul înarmat se referă la locul de naștere al lui Mihai Viteazul, lângă vestigiile vechiului Târg de Floci, iar spicele de orez și potcoavele simbolizează câmpurile de orez și hergheliile din zonă // The fish and wavy bar represent the fishing activities of the locals along the Danube River, the armed arm refers to the birthplace of Michael the Brave near the remnants of the old Market of Floci, and the rice ears and horseshoes symbolize the area's rice fields and horse breeding
Aici am vizitat Orașul (sau Târgul) de Floci (cuvânt care nu se traduce doar prin păr pubian, ci și prin mâțișori, ciucuri sau „lână proaspăt tăiată, încă neprelucrată, care se comercializa în Evul Mediu prin acel punct de vamă”).
Here we visited the Town (or Market) of Floci (a word that translates not only as pubic hair but also as catkins, tassels, or "freshly shorn, unprocessed wool, which was traded in the Middle Ages at that customs point").
Cahla cu cruce, recenta descoperire arheologică de la Orașul de Floci, demonstrează că în perioada Evului Mediu, creștinismul era deja cunoscut în zonă // The tile with a cross, a recent archaeological discovery at Orașul de Floci, demonstrates that Christianity was already known in the area during the Middle Ages
Târgul de Floci, situat la vărsarea râului Ialomița în Dunăre, a fost un important centru comercial din Țara Românească începând cu secolul al XV-lea, deși probabil exista din secolul anterior. Prima atestare documentară datează din 1431, iar în 1534 este menționat ca „Orașul de Floci”. Orașul a decăzut în secolul al XVIII-lea din cauza războaielor și a schimbării cursului Dunării, iar în locul său s-a format ulterior comuna Piua-Petrii, dispărută și ea în urma inundațiilor. Târgul de Floci este cunoscut și ca locul de naștere al lui Mihai Viteazul, în 1558.
The Market of Floci, located at the confluence of the Ialomița River with the Danube, was an important commercial center in Wallachia starting from the 15th century, although it probably existed from the previous century. The first documentary attestation dates from 1431, and in 1534 it is mentioned as the "Town of Floci." The town declined in the 18th century due to wars and the change in the Danube's course, and in its place, the village of Piua-Petrii was later formed, which also disappeared following floods. The Market of Floci is also known as the birthplace of Michael the Brave, in 1558.
Mihai Viteazul și domnia sa // Michael the Brave and his reign (via ro.wikipedia.org)
Mihai Viteazul (1558-1601) a fost unul dintre cei mai importanți conducători din istoria României, cunoscut pentru unirea pentru prima dată a Țării Românești, Moldovei și Transilvaniei sub o singură conducere, realizare ce i-a adus renumele de simbol al unității naționale românești. Născut în Târgul de Floci, el a urcat rapid în ierarhia politică și militară datorită abilităților sale strategice și curajului demonstrat pe câmpul de luptă. Domnia sa a fost marcată de numeroase campanii militare, alianțe diplomatice și conflicte cu Imperiul Otoman și habsburgii. În ciuda succeselor sale remarcabile, Mihai Viteazul a fost trădat și asasinat în 1601, la Câmpia Turzii, rămânând în istorie ca un erou național.
Michael the Brave (1558-1601) was one of the most important leaders in Romanian history, known for uniting Wallachia, Moldavia, and Transylvania under a single rule for the first time, an achievement that earned him the reputation of a symbol of Romanian national unity. Born in the Market of Floci, he quickly rose through the political and military ranks due to his strategic skills and bravery on the battlefield. His reign was marked by numerous military campaigns, diplomatic alliances, and conflicts with the Ottoman Empire and the Habsburgs. Despite his remarkable successes, Michael the Brave was betrayed and assassinated in 1601 at Câmpia Turzii, remaining in history as a national hero.
Cahle și alte obiecte ceramice din vitrinele micului muzeu // Tiles and other ceramic objects from the cases of the small museum
Este singurul oraș medieval din România peste care nu s-a suprapus nicio așezare modernă, oferind o oportunitate unică de cercetare arheologică.
It is the only medieval town in Romania over which no modern settlement has been built, offering a unique opportunity for archaeological research.
Unelte și bijuterii // Tools and jewelry
Săpăturile au scos la iveală numeroase urme ale vechiului centru urban, inclusiv patru biserici, trei necropole, locuințe și ateliere, ceea ce face posibilă reconstituirea organizării sale urbane.
The excavations have uncovered numerous traces of the old urban center, including four churches, three necropolises, dwellings, and workshops, making it possible to reconstruct its urban organization.
Pe poteci, printre ruine // On paths, among the ruins
Diverse ruine împrăștiate pe câmpul Bărăganului // Various ruins spread out on the Bărăgan plain
Ruine de biserici // Church ruins
Urmează două cruci: una veche de 390 de ani, mutată și strămutată, și una nouă, o operă de artă care omagiază rezistența creștinismului pe aceste meleaguri.
Two crosses follow: one 390 years old, moved and relocated, and a new one, a work of art that pays homage to the resilience of Christianity in these lands.
Ruga orașului dispărut // The prayer of the vanished city
Ne-am continuat apoi drumul până la Hârșova, trecând pe podul de la Giurgeni.
Podul Giurgeni-Vadu Oii, inaugurat pe 22 decembrie 1970, este o construcție esențială care traversează Dunărea, legând Giurgeni din județul Ialomița de Vadu Oii din județul Constanța. Construit pentru a răspunde dezvoltării economice și creșterii traficului turistic către litoralul Mării Negre, a înlocuit un feribot insuficient și un pod plutitor limitat. Lucrările au început în august 1966, iar podul a fost finalizat în patru ani. Are o lungime de 1.456 metri, o lățime de 17 metri și o deschidere maximă de 160 metri. Suprastructura metalică a fost realizată din oțel OL52, demonstrând tehnologii și expertiză avansate în construcțiile românești.
We then continued our journey to Hârșova, crossing the Giurgeni bridge.
The Giurgeni-Vadu Oii Bridge, inaugurated on December 22, 1970, is a crucial structure spanning the Danube, connecting Giurgeni in Ialomița County with Vadu Oii in Constanța County. Built to address the growing economic development and tourist traffic to the Black Sea coast, it replaced an inadequate ferry and a limited floating bridge. Construction began in August 1966, with the bridge completed in four years. It is 1,456 meters long, 17 meters wide, and has a maximum span of 160 meters. The bridge's metal superstructure was made from OL52 steel, showcasing advanced Romanian construction technology and expertise.
Podul, peste Dunăre // The bridge, across the Danube (via ro.wikipedia.org)
Aici ne luăm la revedere de la frumosul județ Ialomița, cu Bărăganul lui secetos, și totuși străbătut de atât de frumosul râu Ialomița care, aici la Giurgeni, se varsă în Dunăre.
Continuăm până la Hârșova, unde mâncăm2 și înnoptăm3 înainte de a lua în piept soarele încă o dată în ziua a cincea a vacanței noastre.
Here we bid farewell to the beautiful Ialomița County, with its arid Bărăgan, yet crossed by the beautiful Ialomița River, which, here at Giurgeni, flows into the Danube.
We continue to Hârșova, where we eat2 and spend the night3 before braving the sun once more on the fifth day of our vacation.
via ro.wikipedia.org